Kurbelwelle, crankshaft, vilebrequin, cambota, cigüeñal, Jasil; Pleuelstange, connecting rod, bielle, biela, biela, Jasil; Kugellager, ball bearing, roulement, rolamento, rodamiento de esferas, Jasil; Dichtung, seal, joint, vedante, reten, Jasil; Äußere Riemenscheibe, back speed variator, correcteur de couple, variador traseiro, variador trasero, Jasil; Gegenhalteplatte, speed variator plate, flasque, rampa, rampa, Jasil; Gegenhalteplatte, variator plate, Jasil; Äußere Riemenscheibe, torque corrector, variador traseiro, Jasil; Variatorrollen, rollers, rouleaux, roletes, rodillos, Jasil; Gegendruckfeder, variator spring, ressort de variateur, mola do variador, muelle del variador, Jasil; Kupplungsfeder, clutch spring, ressort d'embrayage, mola de embraiagem, muelle de embrague, Jasil; Kupplung, clutch, embrayage, embraiagem, embrague, Jasil; Nadellager, needle bearing, cage à aiguilles, rolamento de agulhas, jaula, Jasil; Lagersatz, ball bearings and seals, roulements et joints, rolamentos de esferas e vedantes, rodamientos y retenes, Jasil; Ausgleichsscheiben-Set, friction washer box, boîte de rondelles, caixa de anilhos de bielas, caja de arandelas de bielas, Jasil; Lufteinlass, air conduct, sabot entrée air, entrada de ar, tomada de aire, Jasil; Auspuff, exhaust manifold, échappement, escape, tubarro, Jasil; Boost Bottle, Boost Bottle, poumon d'alimentation, recuperador da mistura de gás, recuperador da mistura de gaz, Jasil; Ansaugstutzen, manifold, pipe de admission, falanque de admissão, boquilla de admissión, Jasil; Membranblock, reed valve, clapet d'admission, válvula de admissão, válvula de admissión, Jasil; Membrangehäuse, reed valve box, boîte à clapet, caixa de lamelas, caja de láminas, Jasil; Membranlamelle Glasfaser, fiber reed, lamelle fibre de verre, lamela de fibra de vidro, lámina de fibra de vidro, Jasil; Lüfterrad, air speed pulley, joue ventilée, polia ventiladora, polia ventiladora, Jasil; Gummistutzen, carburator sleeve, manchon carburateur, manga borracha do carburador, manguito goma del carburador, Jasil; Antrieb, gear, engrenage, engrenagen, engrenaje, Jasil; Zahnradwelle, wheel shaft, Jasil; Kupplungszahnrad, clutch wheel, roue d'embrayage, roda de embraiagem, rueda de embrague, Jasil; Starterzahnrad, starter gear, roue de démarrage, carreto do kicks, rueda del kickstarter, Jasil; Sekundärwelle, secondary shaft, arbre secondaire, veio secundário, tren secondaroi, Jasil; Hauptwelle, main shaft, Jasil; Zahnrad, gear wheel, roda, rueda, Jasil; Lüfterrad, ventilated flange, semi-polia ventiladora, Jasil; Variatorrollen-Set, rollers box, boîte de rouleaux, caixa de roletes, caja de rodillos, Jasil; , The Racing and Evolution N.G. crankshafts have been studied to increase the powr of the engine. The shape faces have a more closed geometry to increase the pre-compression. The faces of the Evolution N.G. crankshafts are totally grounded. These crankshafts are assembled with high performance connecting rods., Les vilebrequins Racing et Evolution N.G. ont été étudiés de façon à augmenter la puissance du moteur. Les masses du vilebrequin ont une géométrie plus fermée que l'original de façon à augmenter la pré-compression. Les vilebrequins Evolution N.G. sont également totalement rectifiés et sont équipés de bielles de haute performance., As cambotas Racing e Evolution N.G. foram estudadas de modo a aumentar a potência do motor. As faces da cambota tem uma geometria mais fechada que a original de modo a aumentar a pré-compressão. As cambotas Evolution N.G. são totalmente rectificadas e estão equipadas com bielas de alta performance., Los cigüeñales Racing y Evolution N.G. fueron estudiados con el fin de aumentar la potencia del motor. Las palas del cigüeñal tiene una geometría más flecha que la original de modo que aumenta la pré-compresión. Los cigüeñales Evolution N.G. van también totalmente rectificados y están equipados con las bielas de alta prestaciones., Jasil; , The Racing connecting rods are geometrically different from the original ones and have the characteristics to support adverse conditions. They are assembled with a high performance bearing., Les bielles Racing ont une géométrie différente et des caractéristiques qui leur permettent de supporter des conditions plus défavorables. Elles sont équipées de cages à haute performance., As bielas Racing tem uma geometria diferente e características que lhes permitem suportar condições mais desfavoráveis. São montadas com um rolamento de alta performance., Las bielas Racing tienen una geometría diferente y características que les permiten soportar las condiciones más desfavorables. Están equipadas con jaulas de alta prestaciones., Jasil; , We produce an extensive range of primary and secondary gears in kits of 2, 3 or 4 parts. All are manufactured in special steel, jeat treated with very rigorous specifications and grounded in numeric control machines. All kits are of easy assembly. For each model are shown the different options available and the velocity increase associated (%) comparatively with the original gear ratio., Nous fabricons une vaste gamme d'engrenages primaires et secondaires en kits de 2, 3 ou 4 pièces. Réalisées en acier subissant un traitement thermique avec des spécifications très rigoureuses, elles sont rectifiées sur des machines à commande numérique. Elles sont d'un montage facile. Pour chaque modèle nous présentons les différentes options disponibles ainsi que le gain de vitesse (%) obtenu en comparaison avec le rapport d'origine., Fabricamos uma vasta gama de engrenagens primárias e secundárias em kits de 2, 3 ou 4 peças. Todas são feitas em aço sujeito a tratamento térmico de esprcificações muito rigorosas e rectificadas em máquinas de controle numérico. Todos os kits são de fácil montagem. Para cada modelo são apresentadas as várias alternativas disponíveis e o ganho em velocidade (%) relatvamente a relação original., Fabricamos una vasta gama de engrenajes primarios y secundarios en kits de 2, 3 y 4 piezas. Son fabricadas en acero sujeto a un tratamiento térmico con especificaciones muy rigorosas y rectificadas en máquinas de controle numérico. Todos los kits son sencillos de montar. Para cada modelo se presentan las varias alternativas disponibles y la ganancia en la velocidad (%) relativamente a la relación original., Jasil; , Top Racing rollers are manufactured in abrasion and heat resistant polymer. Each colour corresponds to one measure and they are marked with the corresponding weight. Sold in sets of six or in boxes., Les rouleaux Top Racing sont produits en polymère de haute résistance à la chaleur et au frottement. Chaque couleur correspond à une dimension, et les rouleaux sont identifiés avec le poids correspondant. Vendus en jeux de six ou en boîtes., Os roletes Top Racing são produzidos em polimeros de lata resistência ao calor e ao desgaste. Cada cor corresponde a uma medida e estão marcados com a gramagem correspondente. São vendidos em jogos de seis ou em caixas., Los rodillos Top Racing son producidos en polímeros de alta resistencia al calor y al desgaste. Cada color corresponde a una medida y están marcados con sus gramos correspondientes. Son vendidos en juegos de seis y en cajas., Jasil; Alle luftgekühlten Motoren, All air cooled engines, Tous les modèles réfrigérés à air, Todos os modelos refrigerados a ar, Todos los modelos fefrigerados a aire, Jasil